Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шоптыр шинча

  • 1 шоптыр шинча

    чёрные, тёмно-карие глаза, глаза тёмно-коричневого цвета

    Пӧтыр – йытыра рвезе, кудыррак ӱпан, шоптыр шинчан. Я. Элексейн. Пётыр – парень симпатичный, с кудреватыми волосами, черноглазый.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шоптыр

    Марийско-русский словарь > шоптыр шинча

  • 2 шоптыр

    шоптыр
    Г.: шаптыр
    1. смородина; кустарник семейства камнеломковых

    Шоптырым шындаш сажать смородину.

    Тӱнӧ шошо. Кече шокшо. Кызыт шоптыр пеледеш. А. Бик. На дворе весна. День тёплый. Сейчас цветёт смородина.

    2. смородина; ягоды, растущие на некоторых видах этого кустарника

    Шоптырым погаш собирать смородину.

    (Садыште) олмажат, шоптыржат, крыжовникшат, эсогыл снегыжат ситышын ума. А. Юзыкайн. В саду в достаточном количестве наливаются яблоки, смородина, крыжовник и даже земляника.

    Шинчашт шергаш гай йыргешке, шӱч гай шеме, куп шоптыр гай лӧза. Д. Орай. Глаза у них круглые как кольцо, чёрные как сажа, налитые как болотная смородина.

    3. в поз. опр. смородиновый; связанный со смородиной, приготовленный из смородины, относящийся к смородине

    Шоптыр вӱд смородиновый сок;

    шоптыр варенье смородиновое варенье.

    Шоптыр лышташым кидыш налат – мӱй гай тутло пушым келгын шӱлалтен йӱат. А. Асаев. Возьмёшь в руки смородиновые листья – упиваешься, вдыхая сладкий как мёд аромат.

    Пӧрт воктене кугу тополь, пеледалтше шоптыр сад. А. Бик. Возле дома большой тополь, цветущий смородиновый сад.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шоптыр

  • 3 шоптыр

    Г. ша́птыр
    1. смородина; кустарник семейства камнеломковых. Шоптырым шындаш сажать смородину.
    □ Тӱ нӧ шошо. Кече шокшо. Кызыт шоптыр пеледеш. А. Бик. На дворе весна. День тёплый. Сейчас цветёт смородина.
    2. смородина; ягоды, растущие на некоторых видах этого кустарника. Шоптырым погаш собирать смородину.
    □ (Садыште) олмажат, шоптыржат, крыжовникшат, эсогыл снегыжат ситышын ума. А. Юзыкайн. В саду в достаточном количестве наливаются яблоки, смородина, крыжовник и даже земляника. Шинчашт шергаш гай йыргешке, шӱ ч гай шеме, куп шоптыр гай лӧ за. Д. Орай. Глаза у них круглые как кольцо, чёрные как сажа, налитые как болотная смородина.
    3. в поз. опр. смородиновый; связанный со смородиной, приготовленный из смородины, относящийся к смородине. Шоптыр вӱ д смородиновый сок; шоптыр варенье смородиновое варенье.
    □ Шоптыр лышташым кидыш налат – мӱ й гай тутло пушым келгын шӱ лалтен йӱ ат. А. Асаев. Возьмёшь в руки смородиновые листья – упиваешься, вдыхая сладкий как мёд аромат. Пӧ рт воктене кугу тополь, пеледалтше шоптыр сад. А. Бик. Возле дома большой тополь, цветущий смородиновый сад.
    ◊ Шоптыр шинча чёрные, тёмно-карие глаза, глаза тёмно-коричневого цвета. Пӧ тыр – йытыра рвезе, кудыррак ӱпан, шоптыр шинчан. Я. Элексейн. Пӧ тыр – парень симпатичный, с кудреватыми волосами, черноглазый.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоптыр

  • 4 латкудыт

    латкуд(ыт)
    Г.: луаткуд(ыт)

    Латкуд шагатлан в шестнадцать часов.

    Латкуд пар шоптыр шинча чулым салтакын куптыргылшо чурийышкыже кӱрылтде онча. К. Васин. Шестнадцать пар чёрных, как смородина, глаз, не отрываясь, смотрят на морщинистое лицо смелого солдата.

    Марийско-русский словарь > латкудыт

  • 5 латкуд(ыт)

    Г. луатку́д(ыт) шестнадцать (число и количество). Латкуд шагатлан в шестнадцать часов.
    □ Латкуд пар шоптыр шинча чулым салтакын куптыргылшо чурийышкыже кӱрылтде онча. К. Васин. Шестнадцать пар чёрных, как смородина, глаз, не отрываясь, смотрят на морщинистое лицо смелого солдата.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > латкуд(ыт)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»